Tenho alguns erros com as etiquetas hreflang
Neste artigo, aprenderá a resolver as mensagens de erro mais comuns com etiquetas hreflang.
Este artigo é útil se estiver a gerir um subdomínio ou uma integração de subdiretório no seu sítio Web e não uma integração JavaScript.
- O que são etiquetas hreflang?
- Mensagens de erro comuns
- Sem etiquetas hreflang
- Conflito com as suas próprias etiquetas hreflang personalizadas
- Etiquetas hreflang duplicadas
- Questões canónicas
- O atributo HTML lang não corresponde
- Falta x-default
- Squarespace e Webflow
- Verificador de hreflang
1. O que são etiquetas hreflang?
Como parte fundamental da sua SEO (otimização para motores de busca), as etiquetas hreflang são fragmentos de código que indicam aos motores de busca como o Google em que língua está escrito o conteúdo de uma determinada página, para que os motores de busca possam apresentar esse resultado aos utilizadores que pesquisam nessa língua.
Têm o seguinte aspeto:
<link rel="alternate" hreflang="en" href="http://www.example.com/en/"/>
(com WordPress e integração de subdirectórios) ou
<link rel="alternate" hreflang="en" href="http://en.example.com" />
(sobre a integração do subdomínio).
2. Mensagens de erro comuns
Aqui estão as mensagens de erro mais comuns com a utilização de hreflang:
- Sem etiquetas hreflang
Se o seu sítio não tiver etiquetas hreflang, terá de copiar e colar as ligações hreflang que encontrará no seu Painel de Controlo Weglot -> Selecione o seu projeto -> Página de configuração (para projectos não WordPress).
- Conflito com as suas próprias etiquetas hreflang personalizadas
Deve ter exatamente o mesmo número de etiquetas hreflang na sua versão original e na(s) sua(s) versão(ões) traduzida(s).
As etiquetas hreflang devem ser idênticas em cada URL contido nas etiquetas hreflang. Por exemplo, se tiver 3 etiquetas hreflang:
<link rel="alternate" hreflang="en" href="http://www.mywebsite.com/" /> <link rel="alternate" hreflang="fr" href="http://www.mywebsite.com/fr/" /> <link rel="alternate" hreflang="es" href="http://www.mywebsite.com/es/" />
As mesmas etiquetas hreflang devem estar em todas estas páginas.
Nota: pode contactar o suporte do Weglot para que possamos certificar-nos de que não adicionamos as etiquetas hreflang do Weglot.
- Etiquetas hreflang duplicadas
Certifique-se de que não adicionou as ligações hreflang do Weglot várias vezes no seu código fonte HTML ou que não está a utilizar outra ferramenta de tradução no seu sítio Web para além do Weglot.
Além disso, nos sites da Shopify, certifique-se de que não tem nenhum idioma registado no seu admin da Shopify > Definições > Idiomas da loja. Se sim, por favor, cancele a publicação e exclua-os. Eles são de facto algo diferente do Weglot, e podem criar alguns conflitos no código.
- Questões canónicas
Note-se que o Weglot adiciona as etiquetas hreflang mas não adiciona a etiqueta canónica no seu código HTML, pelo que tem de adicionar a etiqueta canónica do seu lado, uma vez que não pode ser feito pelo Weglot.
Quando a canónica é adicionada, o Weglot substitui automaticamente a etiqueta canónica pela correta em relação à página atual. Isto significa que se a sua página original contiver uma canónica, o Weglot tratará automaticamente a canónica para respeitar o URL traduzido.
Existem muitos cenários que causam problemas canónicos, mas aqui estão alguns dos mais comuns, de acordo com o Google.
- O atributo HTML lang não corresponde
O problema pode dever-se ao facto de o valor do atributo HTML "lang" no seu conteúdo original não corresponder às etiquetas hreflang adicionadas pelo Weglot.
Por exemplo, considere um atributo HTML lang definido como "en-US" e uma etiqueta hreflang:
"<link rel="alternate" href="https://www.mywebsite.com" hreflang="en" />"
A etiqueta hreflang "en" adicionada pelo Weglot não corresponde ao atributo HTML lang "en-US" das hiperligações para as quais aponta.
Por conseguinte, terá de alterar o valor do atributo HTML lang no seu conteúdo original para "en" em vez de "en-US" para resolver o problema. Também é possível que tenha um plugin que possa alterar este valor de atributo.
- Falta x-default
De acordo com Documentação do GoogleA etiqueta "x-default" tem de ser adicionada quando não existe uma língua correspondente.
Alguns verificadores de SEO aconselham a adição de uma etiqueta x-default. No entanto, esta só pode estar relacionada com uma página inicial em que não existam línguas correspondentes.
Por exemplo, quando a sua página inicial representa apenas uma seleção de idioma. Neste caso, esta página não corresponde a nenhuma língua, pelo que terá de ser representada com a etiqueta "x-default".
Caso contrário, a sua versão original deve ter a etiqueta hreflang relativa à sua língua original.
- Squarespace e Webflow
Algumas mensagens de erro no Squarespace e no Webflow podem resultar do facto de o Weglot não ser capaz de editar as suas páginas originais por defeito. Quando configura o Weglot e a integração do subdomínio, o Weglot só pode alterar o conteúdo das páginas traduzidas e cria corretamente as etiquetas hreflang para todas essas páginas.
Nas versões traduzidas, os caminhos são os caminhos completos corretos do URL atual. No entanto, no conteúdo original, o Weglot não consegue aceder a ele e adiciona o caminho completo nas etiquetas hreflang.
Aqui, deve ser capaz de gerir automaticamente a adição de URLs alternativos com o URL relativo da página na versão original do seu sítio, graças a esta documentação que criámos: https://github.com/weglot/integration-hooks.
Com ele, também poderá ter os caminhos corretos nas etiquetas hreflang das suas páginas originais.
No entanto, tenha em atenção que isto não impede o Google de indexar o seu sítio Web e as páginas traduzidas devem ser corretamente indexadas de qualquer forma
3. Verificador de Hreflang
É uma boa ideia verificar se as suas etiquetas hreflang estão a funcionar corretamente. Desenvolvemos a ferramenta Hreflang Checker para este efeito.
Cole o URL que pretende verificar na barra de pesquisa e, em seguida, clique no botão "Testar URL".