Como editar as minhas traduções

Neste artigo, encontrará como substituir/editar traduções automáticas por traduções manuais. A maioria destes métodos está disponível em todos os nossos planos (planos gratuitos ou pagos).



Existem 5 formas diferentes de adicionar traduções manuais ou de editar traduções automáticas:

  1. Lista de traduções
  2. Editor visual
  3. Glossário
  4. Traduções profissionais
  5. Atribuir traduções a um membro da equipa

1) Lista de traduções

a) Aceda ao seu Painel de controlo > Lista de traduções

Tenha em atenção que, se não tiver traduções, terá de visitar as suas páginas Web na língua traduzida para que o Weglot gere as traduções.

Em alternativa, pode sincronizar os seus URLs. Mais informações aqui: Como posso gerir os meus URLs e gerar as traduções?).

A sincronização de URLs pode ajudá-lo a gerar traduções de várias formas. No entanto, tenha em atenção que as suas traduções aparecerão na sua Lista de traduções depois de sincronizar o seu conteúdo. 

Também pode aceder diretamente às traduções de um URL na sua Lista de traduções, clicando no ícone do olho junto ao número de traduções:

Para gerar traduções para um idioma específico, na página do URL, clique em "Sincronizar conteúdo para este idioma", que é a seta circular junto à mensagem "Não foram encontradas traduções para este URL e idioma":

Aparecerá então uma mensagem no canto superior direito: "Aguarde enquanto estamos a sincronizar conteúdos...":

b) Selecione o par de línguas que pretende editar.


c) Editar a sua tradução

Pode editar a sua tradução clicando nela e selecionando a coluna do lado direito. Quaisquer alterações são automaticamente guardadas e apresentadas no seu sítio Web; verá a mensagem "Guardado".

Existem várias ferramentas para navegar facilmente na sua lista (ver Filtros de pesquisa - Como encontrar facilmente uma tradução?):

  • Filtros de tipo (todos, texto, multimédia ou meta) e de qualidade (automático, manual ou profissional)
  • Barra de pesquisa para procurar traduções específicas
  • URLs no lado esquerdo para encontrar facilmente as suas traduções
  • Filtro de data de criação para ordenar as suas traduções

Quando as suas edições estiverem concluídas, vá ao seu sítio Web e actualize-o; deverá ver as suas traduções editadas. Caso contrário, consulte este artigo: Editei as traduções mas as minhas modificações não são apresentadas no meu sítio Web


2) Editor visual

Pode saber mais sobre o Editor Visual lendo a nossa documentação.

3) O glossário

A partir do seu Painel de Controlo Weglot, também tem acesso às regras do Glossário. Isto pode permitir-lhe nunca traduzir ou traduzir sempre algum conteúdo.

Mais informações sobre as regras do glossário aqui: Como posso criar regras de tradução?


4) Traduções profissionais

A Weglot permite-lhe encomendar traduções profissionais a agências profissionais certificadas. 

A partir da sua lista de traduções, selecione as sequências/páginas para as quais gostaria de encomendar traduções profissionais. Depois, em 48-72 horas (pode ser mais tempo para grandes volumes), serão automaticamente integradas na sua lista e apresentadas nos seus sítios Web. (ver Como encomendar traduções profissionais?)


5) Atribuir traduções a um membro da equipa

Pode atribuir traduções aos seus colegas de equipa ou a quaisquer tradutores que tenha adicionado ao seu projeto Weglot. A funcionalidade Membros da equipa está disponível para o plano Pro e superior.

Na sua Lista de traduções, pode selecionar as traduções que gostaria de atribuir. Depois, na parte inferior da página, clique nos três pontos e selecione "Atribuir a":

Aparecerá uma janela pop-up e poderá escolher o membro da equipa a quem pretende atribuir as traduções. (Ver Como atribuir traduções a um membro da equipa?)

Tem algum comentário sobre este artigo? Diga-nos!

Isto respondeu à tua pergunta? Obrigado pelo feedback Houve um problema ao enviar os seus comentários. Por favor, tente novamente mais tarde.

Ainda precisa de ajuda? Contactar-nos Contactar-nos